Новинки » 2022 » Февраль » 14 » Валерий Пылаев. Пятый посланник. Книга 1
23:12

Валерий Пылаев. Пятый посланник. Книга 1

Валерий Пылаев. Пятый посланник. Книга 1

Валерий Пылаев

Пятый посланник. Книга 1

 

с 14.02.22

Жанр: боевое фэнтези, героическое фэнтези, попаданцы



Главный герой был обычным парнем, любил вечеринки и девушек и не очень-то жаловал свою работу. Однажды он вмешался в драку и в результате неожиданно оказался в параллельном мире. Здесь правят кланы, подчинившие себе силы стихий и владеющие боевым искусством Вуса-Мату. И они ищут пришельца, наделённого таинственным даром Хранителя Преисподней. Надо ли пояснять, что речь идёт о нашем герое?


Из серии: Пятый посланник
Возрастное ограничение: 16+
Дата написания: 2022
Объем: 240 стр.
14.02.2022
Правообладатель: 1С-Паблишинг
 
 

Пятый посланник. Книга 1

Синопсис

Уволенный с работы за неуважительное поведение по отношению к начальнику молодой инженер Ричард «Рик» Коннери возвращается домой, и защищает от хулиганов незнакомого азиата. Тот умирает от полученных ран, но перед смертью отдает Рику таинственное письмо на незнакомом языке и называет его Посланником.

Через несколько часов на след Рика выходят таинственные и опасные люди, которые хотят забрать письмо. Рику приходится бежать и скрываться. Подсказки в письме помогают ему отыскать портал, который переносит его в другой мир. Там он вступает в схватку с сыном местного аристократа, владеющего боевой магией, и неожиданно для себя самого выходит из нее победителем. Но ему снова приходится бежать и прятаться в городе под названием Моту-Саэра. По пути Рик погружается в медитацию и узнает, что обрел силу Джаду – особого дара высшей касты Кшатриев. Его задача – пройти по Великому Пути Семнадцати Ступеней и победить загадочных врагов, о которых он еще ничего не знает.

В Моту-Саэре Рик спасает от бандитов девушку по имени Рашми. Она помогает ему исцелить раны и рассказывает о мире, которым правят четыре стихийных клана, которым покровительствуют четыре бога: Вая, Варуна, Агни и Индра. Но Рик знает, что есть еще и пятый бог – Антака, Хранитель Преисподней и покровитель исчезнувшего клана Черной Змеи.

Ни Рашми, ни ее отец Торил ничего не могут рассказать Рику о Темном боге, но рассказывают об убежище, где скрываются Безымянные – бродяги, лишенные привилегий всех трех каст местного общества. Враги снова нападают на след Рика, и ему приходится бежать из Моту-Саэры в пустыню с Безымянными.

Их отряд попадает в засаду. Рик убивает воителя-Кшатрия, но из всех его новых друзей в живых остается только парень по имени Мерукан. Вместе они проходят через пустыню и добираются до Ашрея – тайного поселения Безымянных. Там Рик встречает Хариша – бывшего Кшатрия, лишенного силы Джаду за преступления. Тот уже не в силах управлять магией Джаду, но пытается хоть чему-то научить Рика на изнурительных тренировках.

Во время одной из вылазок Рик применяет особое умение, подаренное Темным богом Антакой, и Хариш понимает, кого взял в ученики. Дар Рика может навлечь гнев Владык на всех Безымянных, и Хариш просит того уйти – но говорит, что на обширных владениях клана Каменного Кулака еще могли сохраниться древние храмы Антаки или те, кто помнит что-то о клане Черной Змеи и может пролить свет на тайну Рика.

Рик и верный ему Мерукан отправляются через леса на восток, осторожно уходя от слежки.

 

Глава 1

– Мне очень жаль…

Я молча кивнул и закинул в коробку степлер с блокнотом. Вот и все сборы. Оказывается, каких-то четверти часа перед обедом вполне достаточно, чтобы из подающего надежды молодого инженера превратиться в безработного. А уж зная Уилсона, можно не сомневаться – теперь в Сан-Франциско меня возьмет к себе разве что полковник Сандерс… или Рональд МакДональд. Мыть полы и таскать гребаные подносы с фастфудом за десять баксов в час.

Добро пожаловать в «KFC», сэр. Что вам будет угодно?

– Ричи… Степлер.

– Что?

– Степлер – собственность фирмы. – Джоуи улыбнулся и указал на коробку. – Уилсон вряд ли обрадуется, если…

– Уилсон может пойти в задницу, – прорычал я и зашагал к выходу.

– Как скажешь, Ричи. – Джоуи заковылял следом за мной. – Здорово же ты его отделал! Богом клянусь, каждый на этаже в этот момент хотел бы быть на твоем месте…

Будь я проклят, если это не так. Барни Уилсон – гребаный плешивый ублюдок – за последние полгода успеть поиметь нас всех – и каждого как минимум дважды. И рано или поздно какое-то дерьмо просто обязано было случиться. Но я никогда бы не подумал, что тем парнем, который найдет свои яйца и выскажет старине Уилсону все, под чем любой из технического отдела подписался бы кровью, стану я сам. Никогда не замечал за собой какой-то особенной вспыльчивости.

Но некоторые дни просто созданы для того, чтобы превратить твою жизнь в дерьмо. Сначала ты проливаешь кофе на новые джинсы, потом опаздываешь на автобус, потом гребаной тако открывает у тебя в желудке филиал Преисподней… И во время разноса, который Уилсон устраивает всему техническому отделу не менее пяти раз за неделю, вместо того чтобы кивать и тихо бормотать себе под нос «Да, сэр», ты вдруг вскакиваешь, опрокидываешь стул и советуешь боссу трахнуть самого себя. И добавляешь еще несколько слов, каждого из которых вполне достаточно, чтобы любая контора в ближайших штатах занесла тебя в черный список до конца жизни. Мой монолог длился примерно двадцать секунд, в течение которых каждый из парней в отделе наверняка готов был аплодировать мне стоя.

Уилсону, чтобы сказать, что я уволен, понадобилось примерно втрое меньше.

Гребаный. Тупой. Ублюдок!

Коробка описала короткую дугу и, врезавшись в стену, выплюнула содержимое во все стороны. Я не стал подбирать – все равно ничего ценного внутри нет. А если Уилсону так нужен степлер – пусть сам тащит свою жирный зад на улицу и ищет его среди хлама. А у меня есть дела и поважнее. К примеру, выпить. Прямо сейчас, в один час тридцать минут после полудня. Роскошь, которую может позволить себе только безработный.

Что-то похожее на здравый смысл вернулось в голову только после четвертого или пятого пива, которое я влил в себя в баре на перекрестке Девятой и Фолсом-стрит. Точнее, я просто перестал всерьез задумываться о том, чтобы вернуться обратно, послать на хрен Венди со стойки ресепшена, подняться на технический этаж и вышвырнуть Уилсона в окно. Злость никуда не делась, но все же я уже достаточно накачался, чтобы мне больше не хотелось геройствовать. Так что я просто оставил на стойке смятую двадцатку и зашагал к метро. Конечно, можно было протащиться все шесть миль до Саннидейл хоть пешком, заливая себе в глотку еще одно пиво в каждом баре по пути… Но остатки мозгов еще кое-как работали и подсказывали: надраться до чертиков, получить по морде где-нибудь в Эксельсиоре, остаться без бумажника и в конце концов загреметь в участок – не то, с чего стоит начинать новую жизнь.

Так что я кое-как дотащился до подземки и, плюхнувшись на сиденье, проспал всю дорогу до Бальбоа Парк и выбрался на платформу если не протрезвевшим, то хотя бы чуть отдохнувшим. Достаточно свежим, чтобы посидеть еще немного в «Темной Лошадке» на Дженива-авеню, захватить пару пицц через дорогу и уже не торопясь дотащиться до дома.

Но, похоже, судьба еще не вылила на меня и половину дерьма, что заготовила на сегодняшний день. Всю дорогу в вагоне было пусто – кому вообще может понадобиться ехать до Бальбоа Парк в такое время? – но стоило мне выбраться на платформу, новые приключения не заставили себя ждать.

– Ты что, мать твою, оглох? – раздался голос откуда-то слева. – Гони бумажник, или я тебе кишки выпущу.

Трое парней – наркоши или просто мелкие ублюдки, решившие поиграть в бандитов – прижали к информационному щиту невысокого парня в деловом костюме. Что он вообще здесь забыл? Одни ботинки тянут баксов на триста – такие обычно в подземку не спускаются… Пожалуй, самым умным с моей стороны было бы просто сделать вид, что я ослеп, и двинуться в другую сторону – но так уж вышло, что единственный путь к эскалатору наверх проходил как раз мимо криминальной троицы и их жертвы.

– Мистер…

Проклятье. Я зашагал чуть быстрее, но пижон в костюме явно чего-то от меня ожидал.

– Мистер! – снова позвал он. – Прошу вас, помогите!

– Заткнись! Заткнись!!!

Кто-то из парней врезал ему кулаком в живот, и пижон согнулся и закашлялся, выплевывая на пол алые капли. То ли они уже успели пырнуть его заточкой, то ли…

– Эй, ребята… – Я чуть замедлил шаг. – Это не мое дело, но ему, кажется, паршиво. Если умрет – у вас будут проблемы посерьезнее, чем попасть в участок за грабеж.

– А ты кто вообще такой, мать твою? – Один из парней повернулся ко мне. – Проваливай!

– Да пошел ты…

– Что ты сказал, мать твою? У тебя проблемы, чувак?

Похоже, во мне все-таки еще плескалось слишком много пива. Или вдруг дали знать о себе шотландские корни – дед рассказывал, что кто-то из наших предков сражался при Фолкерке вместе с самим Уильямом Уоллесом. Или шагнувший мне навстречу парень просто оказался чем-то похож на Уилсона – такой же уродец. В любой другой день я уж точно не стал бы изображать из себя Бэтмена, но внутри еще бурлила нерастраченная злость – и я отвечал быстрее, чем успевал подумать, что в одиночку лезть на троих обдолбанных придурков с ножом – не лучшая идея.

– Я сказал – оставьте парня в покое и пошли на хрен отсюда! – Я сжал кулаки. – Или я надеру вам задницы.

Отлично, Ричи. К увольнению тебе не хватало только пары сломанных ребер.

Драка началась скорее в мою пользу – когда в тебе чуть ли не двести двадцать фунтов веса не так уж сложно свалить с ног засранца, которому наверняка не продали бы даже пиво в супермаркете – но это этом моя удача закончилась. Кто-то из ублюдков схватил меня за шиворот, швырнул на землю, и я успел несколько раз получить ботинками под ребра прежде, чем мне под руку попалось что-то продолговатое.

– Отвали! – Я громыхнул пустой бутылкой по платформе, и в моем кулаке осталось горлышко с торчащими острыми краями. – Отвали, или я забью это тебе в глотку!

– Чертов псих! – Похожий на Уилсона торчок попятился и убрал нож в карман. – Пойдем отсюда, парни. У этого ублюдка явно не все дома.

Его дружки не стали спорить – и вся троица тут же помчалась к эскалатору, оставляя мне поле боя.

Господи, храни тех, кто не выкидывает пустые бутылки в мусорный бак.

– Как ты, дружище? – Я кое-как поднялся и шагнул к пижону в костюме. – Они тебя не поранили?

– Нет… – простонал он.

Но весь его вид говорил об обратном. Не знаю, что заставляло его держаться на ногах раньше, но теперь силы, похоже, закончились. Пижон скользнул лопатками по стеклу щита и уселся на пол. Я только сейчас обратил внимание, что наркоши пытались вытрясти бумажник из азиата. Не из местных – говорил он с явным акцентом. То ли японец, то ли китаец… Да еще и в дорогущих ботинках.

И что, скажите, мог гребаный бизнесмен-азиат забыть в такой заднице, как Бальбоа Парк, в два часа после полудня?

– Выглядишь хреново. – Я опустился рядом с ним на корточки. – Вызвать полицию? Хотя, похоже, тебе скорее понадобится «скорая»… Проклятье, что с тобой?

На пол под азиатом натекло достаточно крови, а весь низ пиджака успел промокнуть насквозь – и что-то подсказывало, что он вряд ли вылил на себя газировку.

– Нет, мистер! Прошу, не надо! – Азиат вдруг протянул руку и схватил меня за куртку. – Не надо полиции…

– Спокойно! – Я осторожно попытался освободиться. – Все будет в порядке. Я только позвоню в…

– Нет! – Худощавый парень пяти с половиной футов ростом держал меня так, что я едва мог пошевелиться. – Мне нельзя в больницу. Там они найдут меня!

– Эти клоуны? – Я посмотрел в сторону эскалатора. – Их мозги на такое не способны. Я…

– Другие! – Лицо азиата исказила гримаса боли. – Они идут за мной! Я должен…

– Послушай, приятель…

– Ван. – Азиат чуть ослабил хватку. – Ван Ли.

– Послушай, Ван Ли. – Я осторожно отогнул полу его пиджака. – Я понятия не имею, что с тобой случилось, но ты истекаешь кровью. И если тебя не отвезут в больницу…

– Я и так уже умираю. – Ван Ли попытался улыбнуться. – Я подвел свою семью.

Семью? Якудза или что-то в этом роде? Неужели Всевышний настолько ненавидит меня, что после всего сегодняшнего дерьма я вляпался еще и в разборку азиатских банд?

– Я опозорил весь свой род. – Ван Ли откинулся назад и ударился затылком о стойку щита. – Если ритуал не завершить, все… все зря. Посланник…

Парень явно собирался отключиться – его речь становилась все более и более бессвязной, и я с трудом разбирал слова.

– Я не справился… – Ван Ли закашлялся и выплюнул на и без того замызганную рубашку еще несколько капель крови. – Письмо достанется им… Если только… Откуда ты?!

– Я? – переспросил я. – Зачем тебе?

– Где ты живешь?! – Ван Ли снова схватил меня за рукав. – Скажи!

– Черт бы тебя побрал… – проворчал я. – Веласко-авеню. Здесь недалеко, в Саннидейл…

– Саннидейл!

На этот раз Ван Ли вцепился в меня так, что я едва не свалился на пол.

– Саннидейл! – На его лице вновь появилось осмысленное выражение. – Неужели?.. Ты… ты посланник!

– Кто?..

– Да… Иначе и быть не может. – Ван Ли улыбнулся. – Сама судьба привела тебя сюда… Ты не похож на воина, но это… это не так важно. Твой дух силен.

– Послушай, приятель! – Я попытался отобрать у Вана Ли свой рукав. – Я не знаю, с чего ты решил, что я какой-то там…

– Ты посланник! – Ван Ли полез свободной рукой во внутренний карман пиджака. – У меня твое письмо!

– Я не…

– Держи! – Ван Ли протянул мне перепачканный кровью смятый конверт. – И слушай меня внимательно – времени мало! Они будут охотится за тобой, но через врата им не пройти. Ты должен…

Я едва мог услышать хоть что-то – прибывающий поезд грохотал уже в конце платформы, а голос Вана Ли звучал все тише. Я бы с радостью удрал, но он держал так крепко, что мне пришлось бы тащить его за собой по полу – или остаться без куртки.

– Никому не верь! Отыщи свое оружие и поспеши к вратам – только там ты будешь в безопасности! – выдохнул Ван Ли прямо мне в лицо. – Они везде найдут тебя, и здесь ты не сможешь себя защитить!

– Кто – они? – Я рванулся. – Что ты несешь, придурок?!

– Уходи! – Ван Ли вдруг выпустил меня, и я чуть не грохнулся на пол. – Беги! Они идут за мной!!!

Ван Ли посмотрел куда-то мне за спину, захрипел и повалился лицом вперед. Я оглянулся… И, вскочив, помчался к эскалатору так, будто собирался догнать сбежавшую троицу наркоманов. На дальний конец платформы из вагона выходили несколько человек – и не знаю, что подействовало сильнее. То ли бешеные вопли Вана Ли, то ли вполне объяснимое желание не быть застуканным над окровавленным телом умирающего азиата, да еще и с какой-то гребаной бумажкой в руках.

Выбравшись на улицу, я едва не отправил письмо в ближайшую урну, но вовремя сообразил, что на заляпанном кровью конверте могли остаться мои отпечатки.

Проклятье… Ладно, избавлюсь от него позже. Дома. Сожгу или порву на мелкие кусочки и выкину в сортир.

Прошагав где-то с четверть мили от станции, я чуть успокоился. Перед дракой организм выплюнул мне в кровь примерно пинту адреналина, но теперь хмель снова брал свое. К черту. Что бы ни случилось там, на Бальбоа Парк – меня это дерьмо не касается. Ван Ли или связался не с теми парнями, или просто свихнулся, но я здесь ни при чем. И вряд ли кто-то мог видеть… Ведь так?

Я затолкал смятое письмо во внутренний карман, купил в магазинчике у заправки сразу целую упаковку пива и уже без особой спешки зашагал к дому. Захлопнуть за собой дверь, вымыться, напиться и вырубиться хоть на целые сутки – почему бы и нет? После всего дерьма, которое мне пришлось пережить, я заслужил небольшой отдых. Без Уилсона, гребаных торчков с заточками и умирающих азиатов.

Но стоит ли говорить, что настоящие неприятности, которые для меня приготовил этот день, только начались?


Читать Форум Узнать больше Скачать отрывок на Литрес Внимание! Вы скачиваете отрывок, разрешенный законодательством и правообладателем (не более 20% текста). После ознакомления вам будет предложено перейти на сайт правообладателя и приобрести полную версию произведения. Купить электронку Купить бумажную книгу
5.0/1
Категория: Новая книга про попаданца | Просмотров: 281 | Добавил: admin | Теги: Пятый посланник. Книга 1, 1С-Паблишинг, Валерий Пылаев
Всего комментариев: 0
avatar
Вверх